Модальне дієслово Dare

Модальне дієслово dare є одним з найцікавіших, оскільки воно вживається не так часто, а в шкільній програмі іноді про нього навіть не згадують. Це пов’язано з тим, що кожен лінгвіст дотримується своєї думки, хтось вважає його модальним, а хтось – смисловим. Однак не можна заперечувати наявність у нього деяких ознак модальності.

Незалежно від того, до якої категорії зараховується дієслово dare, смислове навантаження у нього одне, але вона може мати різний емоційний відтінок. Тобто загальне значення – це «наважитися на щось», однак воно може бути, як в позитивному, так і в негативному контексті. Наприклад, дієслово dare може означати «мати хоробрість» зробити якийсь вчинок, а може – «мати нахабство».

  • He dared protect a child from the car, which moved. – Він мав сміливість захистити дитину від рухомої машини. (Позитивний аспект.)
  • He dared offend managing director of the tax. – Він мав нахабство образити керуючого податкової. (Негативний аспект.)

Оскільки модальне дієслово dare піддається дуалізму, і може проявляти, як у смисловій, так і модальній формі, то існують нюанси вживання. Основними відмінностями є правила вживання. Якщо в реченні використовується смислове дієслово dare, то фраза будується за загальним принципом з допоміжними дієсловами.

  • Does he dare to go to the avenue this time? – Він наважується виходити на проспект в такий час?
  • He did not dare to say him all true. – Він не наважився сказати йому всю правду.

Модальний дієслово dare має дві форми – dare (теперішній час) і dared (минулий час). В майбутньому часі дане дієслово практично не вживається. Визначником граматичної категорії дієслова dare може бути частка to. Якщо вона присутня в реченні після dare, то це дієслово смислове, якщо її немає, то модальне.

  • I dare tell you all story about his life. – Насмілюсь розповісти тобі всю історію його життя.
  • Does she dare to go this time alone? – Вона наважиться піти в такий час одна?

Якщо дієслово dare використовується в заперечному реченні, то найчастіше вживається скорочена форма від dare not – daren’t. Важливо відзначити, що в заперечних реченнях дане дієслово висловлює велику силу обурення і навіть заборони. Часом навіть можна вловити аспект строгості.

  • What are you going to do now ?! You daren’t call them! – Що ти збираєшся зараз зробити ?! Тобі не можна їм дзвонити!

Що ж стосується стверджувальних речень, їх використовують не так часто, і якщо вони зустрічаються, то більше в літературній і публіцистичній мові. У розмові вони замінюється виразами зі словами, що позначають страх або сміливість, або їх відсутність. Яскравим прикладом можуть служити словоформи:

To have the courage to;

not to be afraid of.

  • She is not afraid to tell them all she thinks. – Вона не боїться сказати їм все, що думає.
  • He has the courage to make all work alone. – Він наважився зробити всю роботу самостійно.

Проте, якщо в стверджувальних реченнях використовується дієслово dare, то воно може перекладатися, як «насмілюся, вважаю, можливо, мабуть».

  • I dare tell he is right. – Можливо, він має рацію.
  • I dare say she will come later. – Вважаю, що вона прийде пізніше.

Звичайно, в сучасній англійській модальне дієслово dare зустрічається досить рідко, і поступово воно витісняється з англійської граматики. Однак для більш точного знання мови, варто знати і нюанси вживання даного дієслова.


Next: Ought to

Опубліковано © Just English

Залишити відповідь